Перевод "stone wool" на русский
Произношение stone wool (стоун yул) :
stˈəʊn wˈʊl
стоун yул транскрипция – 32 результата перевода
Salsa is an art form.
But then again, your head isn't filled with art but stone wool, more like it.
When was the last time we fucked?
Это сальса! Это искусство.
Тебе это не понять. Это не кирпичи класть.
Когда мы трахались?
Скопировать
You'll meet other men who look you in the eye instead of ogling your ass.
Who can dance, think and go to the art museum and watch PBS and who talk about other stuff than stone
- Is this the reception?
Мне нужен мужчина, который не будет разговаривать с твоей жопой.
Мне нужен тот, кто будет танцевать, говорить об искусстве, смотреть фильмы Нильса Мальмроса, а не трындеть только о кирпичах.
Где ресепшен?
Скопировать
I was there alone.
He took up the altar stone and put it in his bag then he burnt the wads of wool with the holy oil on
and threw the ash outside. He emptied the Holy water stoup blew out the lamp in the sanctuary and left the tabernacle open and empty as though from now on it was always to be Good Friday.
Он, я думаю, меня не заметил.
Он снял алтарную плиту и положил к себе в сумку. Потом сжёг куски ваты со святым мирром и выбросил пепел за порог.
Вылил святую воду из чаши, задул светильник в алтаре и оставил дарохранительницу распахнутой настежь и пустую, словно теперь всегда будет страстная пятница.
Скопировать
When I was a kid, my parents made me feel like the most valued thing on earth.
A precious stone that should be wrapped in cotton wool.
At this moment, I've no idea where my sons are.
Когда я был ребенком, мои родители дали мне почувствовать, что я самый дорогой в мире.
Драгоценный камень, который нужно оберегать.
В данный момент я не знаю, где мои сыновья!
Скопировать
Salsa is an art form.
But then again, your head isn't filled with art but stone wool, more like it.
When was the last time we fucked?
Это сальса! Это искусство.
Тебе это не понять. Это не кирпичи класть.
Когда мы трахались?
Скопировать
You'll meet other men who look you in the eye instead of ogling your ass.
Who can dance, think and go to the art museum and watch PBS and who talk about other stuff than stone
- Is this the reception?
Мне нужен мужчина, который не будет разговаривать с твоей жопой.
Мне нужен тот, кто будет танцевать, говорить об искусстве, смотреть фильмы Нильса Мальмроса, а не трындеть только о кирпичах.
Где ресепшен?
Скопировать
My porch!
porch and you've got, and I'll tell you, you were right, I was afraid, but now, now I will not touch a stone
Then you shall rise my convent!
Моя галерея!
Ты хотел увидеть законченную галерею и вот увидел. и я тебе скажу, ты был прав, я боялся Но теперь, теперь я не трону и камня.
Тогда вы будете строить мой монастырь!
Скопировать
Then would you explain that to us?
Stone.
If that road is passable to heavy traffic, the siege of Jerusalem is broken.
Как вы объясните вот это?
Не хочу быть скептиком, мистер Стоун, но у ООН... очень сложная и деликатная задача.
Если это дорога для тяжелого транспорта, то можно считать, что осада Иерусалима снята?
Скопировать
Is that the language you use here in a monastery?
I'm sorry, Aluf Stone. I didn't recognize you.
I guess it's foolish.
Но можно ли говорить на нем в монастыре?
Извините, алуф Стоун, я вас сразу не признал.
Наверно, зря беспокоюсь:
Скопировать
Then take this, goodbye
I will kill two birds with one stone kill two birds with one stone?
They want me to kow tow 3 times at that time they will certainly what me from behind
Тогда возьмите это, до свидания
Я убью двух птиц одним камнем убейте двух птиц?
Они хотят принудить меня поклониться предкам Ну чтож.. они конечно будут ждать что я откажусь от сделки
Скопировать
- Eastern Coal and Coke?
That's a subsidiary of Western Wool and Flax.
Fascinating.
А! Восточный уголь и кокс.
Тоже на субсидии западного льна и шерсти.
Восхитительно.
Скопировать
I have to meet a gentleman there.
A wool-dealer.
We have a lot of business to do together.
Я должен там встретиться с одним господином.
Продавцом шерсти.
У нас с ним много общих дел.
Скопировать
Wait here a moment.
Kierulf, the wool-dealer?
I was to meet him.
Подождите здесь минутку.
Господин Киералф, торговец шерстью?
У нас ним встреча.
Скопировать
May I have the pleasure?
My name is Stone, Dr Stone.
Thank you, Doctor.
Да, конечно.
Можно мне представиться?
Меня зовут Стоун, доктор Стоун.
Скопировать
He's not feeling well.
Dr Stone will bring him home.
He thinks there's something wrong with the sheep.
Ему сейчас плохо.
Доктор Стоун отвезёт его домой.
Ему мерещится, что с его овцами что-то случилось.
Скопировать
This heat is bound to lead to irrational behaviour.
Stone.
Come on, Tinker.
Такое её поведение может быть обусловлено жарой. Давайте, я сейчас всё сделаю.
Я пойду за доктором Стоуном.
Давай, Тинкер.
Скопировать
Are you there, Hanson?
Yes, Stone.
I can hear you.
Вы там, Хансон?
Да, Стоун.
Я слышу вас.
Скопировать
I can't hear you! It's this noise!
Stone.
Can you hear me?
Из-за этого шума я вас не слышу!
Стоун.
Вы меня слышите?
Скопировать
I'm not being heroic.
Stone was taken by surprise
I'm better equipped to deal with this situation.
Я не бравирую этим.
Просто доктор Стоун был застат врасплох.
Я лучше готов для того, чтобы оказаться в такой ситуации.
Скопировать
Supposing they're still out there, what will you do?
If they are, I'll have to avoid making the same mistakes as Stone.
Keep these doors locked and that set switched on.
Но если они всё ещё там, что вы будете делать?
Если это так, я постараюсь избежать ошибок, которые совершил доктор Стоун.
Закройте все двери.
Скопировать
I don't know.
It may just be a stone.
It's another one of them skulls.
Не знаю.
Может, просто камень.
Это еще один из тех черепов.
Скопировать
The hamper´s open, the case is too. Police won´t say if there´s a clue.
No stone will be left unturned Until the slasher´s name is learned.
Ever heard of LoIa-LoIa?
Ловушки расставлены, дело расследуется, полиция не говорит есть ли догадки.
Не останется ни одного не перевернутого камня, пока имя убийцы не огласят.
Когда-нибудь слышали о Лола-Лола?
Скопировать
What's he doing?
- He's going to the stone boat.
- Go on reporting.
Что он делает?
Он спускается к каменной лодке.
Продолжай докладывать.
Скопировать
A planet... circling that far left star in Orion's belt. See?
How are the stone knives and bearskins? I may have found our focal point in time.
I think you may also find you have a connection burning someplace.
Планета, вращающаяся вокруг той звезды в поясе Ориона.
Как там каменные ножи и медвежьи шкуры?
Я, возможно, обнаружил поворотную точку. Кажется, у вас сгорел какой-то контакт.
Скопировать
Starting today, we must go smartly.
Ball of wool!
- Did she heard us?
С сегодняшнего дня нужно идти на это смекалисто.
Клубочек!
Слышала нас?
Скопировать
From that night on, Paola becomes the subject of one of our stories.
Eddie Stone.
One of our youngest exponents in the financial sector.
становится субъектом одной из наших историй.
Друзья, давайте поднимем тост за нового вице-президента компании Эдди Стоуна.
Одного из наших самых молодых экспонентов в финансовом секторе.
Скопировать
'A man of today, for a great fortune from the old America.'
Stone?
-Go and talk to her in Richmond.
"Человек сегодня, большая удача для старой Америки."
- Так что Вы скажете, мистер Стоун?
- Идите и поговорите с ней в Ричмонде.
Скопировать
What will they do without me?
The pain in my chest as if I had a stone inside.
Mouchette?
Что они будут делать без меня?
Боль в моей груди как будто у меня там камень.
Мушетт?
Скопировать
- How sad for you, my friend.
You won't find a finer stone anywhere.
But I have something better.
- Как печально, друг мой.
Лучшего камня нигде не найдешь.
Но у меня есть кое-что получше.
Скопировать
Mr. Spock, this bag does not contain platinum, silver or gold, nor is it likely to in the near future.
Captain... you're asking me to work with equipment which is hardly very far ahead of stone knives and
McCoy will be along in a few days. Perhaps sooner.
Мистер Спок, в этом пакете нет ни платины, ни золота, ни серебра, и вряд ли оно там появится.
Капитан, вы просите меня работать с оборудованием которое недалеко ушло от каменных ножей и медвежьих шкур.
Маккой появится через пару дней, может, раньше.
Скопировать
What on earth is that?
I am endeavoring, ma'am, to construct a mnemonic memory circuit using, uh, stone knives and bearskins
Captain.
Это еще что?
Я имею счастье собирать ячейки памяти с помощью каменных ножей и медвежьих шкур.
Капитан.
Скопировать
But it stood still first!
Because it must have collided with the RAF plane and dropped like a stone.
Why do you think that?
Но он замер сначала!
Поскольку он, должно быть, столкнулся с самолетом ВВС Великобритании и упал как камень.
Почему вы так думаете?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов stone wool (стоун yул)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы stone wool для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить стоун yул не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
